Following on from Sairah’s post about familial love, I think it’s interesting to note that, early on in the novel, Jacques tries to find a father figure amongst his teachers, of whom he says “il fallait choisir entre ceux qu’on aimait et ceux qu’on n’aimait pas”. At first the narrator says that teachers become “plus près d’un père”, but he quickly amends this, stating that love for a teacher is not required in the same way that a father’s love arguably is. Instead of finding a substitute for his absent father at school, he instead discovers that they are “comme ces oncles entre lesquels on a le droit de choisir”. It is phrased positively (one has the right to chose) yet it is still not the same thing as having one’s own father. Certainly, Jacques' uncles do not seem to have a particularly strong influence over him in the parts of the novel that exist.
Monday, 13 December 2010
Le premier homme and society/class
Sunday, 12 December 2010
Le Premier Homme and Familial Love
There is a level of needing to be accepted throughout the novel, but Jacques seems to need perhaps a more exaggerated love to make up for the love of a father. In searching for the father, he needs the help of the rest of his family, and this, like affection, they seem unable to give, at least in large doses. In a house largely of women, he is unable to infiltrate their sphere, as highlighted by the birth at the beginning, where women assist with the birth without the aid of any of the men. Jacques is reduced to an outsider, who projects desire on to his mother to try to gain acceptance.
Friday, 3 December 2010
Le Renegat
What struck me the most was the level of unrest in the language. I guess this isn't surprising given the plot, but still the word choices still seemed to be very different from the sensual language of Noces when talking about nature etc., which was quite unexpected. For example, he repeatedly creates images of things bristling, "se herissent" (how do you do accents on this?!), dazzling or shivering (pp42-43), so even though what Camus is describing is very beautiful, you don't get the normal sense of deadly stillness and quiet as you might expect with this kind of scene. There seems to be a permanent sense of suspicion in the language throughout, echoing a plot which is full of traps and unexpected turns for the narrator.
I also found something online which I thought was interesting (can't find it now, sorry! will look later), talking about how Le Renegat is all about repression, throughout the plot people forcing their ideas on others and trying/failing to convert people to their beliefs. This seems to be a common element when Camus is addressing religion, so perhaps what he objects to is not the sentiments in many religions themselves, but more the suggestion that there is only one way of thinking something and the manner in which it is thrust upon it's followers with no allowance for different interpretation/change?
Le Renegat
What I found striking in the story were the passages where the protagonist laughs. (p47 especially), especially sincne this motif also ties in with La Chute. It seems bizarre that laughter should be the eponymous character's reaction to his torture. Beckett has always made use of humour and comedy in his works, a tactic which makes viewers feel somewhat uncomfortable. Whilst Camus is by no means trying to make us laugh, the laughter of his character seems almost inexplicable. Perhaps there would be a case for his laughter near the end of the tale, where he has in some way achieved retribution (and also through his mental state). I guess what I'd be asking, is, seeing as the laughter is inenxplicable through reason or sense - in its first instance anyway - how does this tie into Camus's idea of the absurd? Is laughter the ultimate absurd act? Is it always an inexplicable and in some ways 'unplaceable' act which cannot be explained away? It is interesting that, having had his tongue cut off, laughter is still possible, but coherent expression is not.
L'Hôte
L'Hôte: Choosing between sides, not justice
Daru is put into the position by Balducci where he must choose a side. Daru must be with or against the Arab, he is not however presented with a choice of being for or against justice. There is no question that the Arab has committed a crime. The dilemma that Daru finds himself in though, and the threat at the end, demonstrates the way in which a conflict such as Algeria can become more about which side is right, rather than what is right. The Arab chooses to turn himself in, an acceptance of the crime that he has committed and a recognition that he has to be held to account, that justice must be served. The threat then ignores the issue of right and wrong. It focuses solely on the distinction between ‘us and them’, a distinction that Daru wishes to avoid and one which the title alludes to in the conflict between being both host and guest.
Thursday, 2 December 2010
L'Hôte
L’hôte and choice
Le renégat and the tongue
Le Renégat and heat/thirst
Tuesday, 30 November 2010
Daru/Camus' neutrality
Sunday, 28 November 2010
L'hote
Sunday, 21 November 2010
L'etat
La Chute & honesty
As Catherine was saying, I think I could really relate to the honesty and complexity of the character, the conflicts when Clamence was accepting how he wanted others to see him/to appear, and the rationale behind his actions in actuality, the difficulty in doing this etc. It was also nice to have a character who considered his morality as opposed to many of Camus's other characters who don't seem to do that (e.g. Martha) to the same extent, and where the reader is encouraged to make their own judgements rather than hear the character's. I liked the honesty of Clamence and the blunt tone at times, in lines such as (p55) "Je vivais donc sans autre continuite que celle, au jour le jour, du moi-moi-moi. Au jour le jour les femmes, au jour le jour la vertu ou le vice, au jour le jour, comme les chiens, mais tous les jours, moi-meme, solide au poste." I also thought a lot of the language (as in the above sentence, for example), was beautifully written and quite poetic, as in some of the more sensual passages in Noces (my favourite!). It felt this gave the language a sort of rhythm and pace that made La Chute quite compelling.
L'Etat de Siege - The Comet & Diego and Victoria
I found two things a bit bizarre and couldn't really get my head round them! One was the comet. I found La Peste so chilling because it all seemed so realistic and brutal - the moment when they are all discussing what to call 'La Peste' and how to deal with the public comes to mind as being particularly realistic and uncomfortable. However, while I can see why the use of a comet as a sort of omen/symbol makes sense, it seemed a bit silly (for want of a better word!). It opened the text with a sort of weird sci-fi/mystical tone which then distanced it from the realities of the town in a way that La Peste didn't. Obviously it signifies many things for different readers etc. but for me it just seemed a bit incongruent and distracting...
Also I found the relationship between Diego and Victoria a bit puzzling, mostly because at times I thought their dialogue was so cliched and saccharine that it seemed a bit sarcastic, for example p34 D "Que tu es belle!" V "Que tu es fort!" D "Avec quoi laves-tu ce visage pour le rendre aussi blanc que l'amande?" V "Je le lave avec l'eau claire, l'amour y ajoute sa grace!"... etc. I wasn't sure what Camus was trying to say with the couple...is he satirising other writers or is it more then nature of young lovers/new relationships which then seem to sour later..? The other relationships we have studied (not necessarily romantic) always seem so disfunctional compared to Diego and Victoria, but I don't believe the point of them is to show the "perfect" relationship... Also even if it was, this all seems a bit at odds with Camus's larger point about the government/law etc. I'm not sure why it has a place in the text but sure I must be missing something...?!
Religious imagery in La Chute
La Chute & L'Etat de Siege
I’m also a fan of La Chute, by placing the reader in the position of Clamence’s companion Camus engages the reader, you are made to work, to formulate the questions that he is answering and to fill in the gaps in the narrative. I am interested in Clamence’s role as a “judge-penitent”, the seemingly contradictory role that he describes himself as holding. I understand this in opposition to the role that he played in his previous life in Paris; a lawyer who was “soustrait au jugement comme a la sanction” (shielded equally away from judgment as from penalty). Having found a comfortable niche between those judging and those being punished in Paris, in Amsterdam he embodies both rather than neither. He seems to be paying a price for his earlier lifestyle whilst also drawing others into the realisation that their lives may not be as innocent as they believe.
Camus’ comment on the reasoning for killing in the name of justice in L’Etat de Siege interested me. Diego states that he knows the old arguments that “To do away with murder we must kill, and to prevent injustice we must do violence.” (Apologies for the English quote – I know I’m a terrible person.) Diego’s questioning of capital punishment and of general killing and violence in the name of justice reflects Camus’ understanding that a re-examination of society’s moral values was necessary. Despite his brief backing for capital punishment after the end of the Second World War, Camus believed that life was ultimately more important than the idea of justice that could be used as the ends to justify violent means.
La Chute et L'Etat de Siege
The allegory in l’Etat de Siege is so clear and two-dimensional that one often finds oneself wondering whether it might have just been more effective (or less cheesy at least) if Camus had cast off the allegorical naming of characters, a technique which detracts from artistic value and seems an insult to our intellect as discerning readers/viewers. Surely a great work of literature is multilateral and leaves space for deeper interpretation? L'Etat de Siege fails on this basic level, and seems comparatively anaemic. What surprises me about L’Etat de Siege is (and maybe this could be something to discuss) how morally reducible it is. From an author capable of a text as (arguably) morally irreducible as L’Etranger, L’Etat de Siege just seems silly and one dimensional. The idea of ‘complete good vs. complete evil’ is an idea I thought Camus would have disagreed with, given his Nietzschean influence, and given his opinions on the death penalty, (where he makes a point of condemning it from the perspective that there is always some humanity in an ‘evil’ act - another idea which is distinctly Nietzschean). Maybe I’m not sure what Camus is trying to get at. Pretty much the whole of mainland Europe knew about the dangers of totalitarianism, from Franco, to Mussolini, to Stalin, to Hitler, so why does Camus tell his audience what they already know, and in such black and white terms...?
p.s. If I can find that quote from David Carroll I'll add it onto this post as a comment.
Saturday, 20 November 2010
La Chute
L'Etat
L'Etat and La Chute
First off with L'Etat, when reading it I just had Nick's comment in my head of "It's a bit 1984-esque" and it really is, which I found interesting in terms of looking at a totalitarian regime and the lengths to which a people can be controlled. The resonance of "2+2=5" and "nothing is happening, nothing will happen" is striking but on the whole I agree that La Peste is more enjoyable in that the characters can more easily be related to. Whilst the events in the two works are similar the approach in la Peste causes you to be far more involved, and thus more interested in the outcome.
La Chute was thuoght-provoking. You cannot help but think whether when you donate to charity or (not that I have done this) help a blind man across the road, are you doing it solely to benefit the person or to fuel your own sense of self-satisfaction and alleviate any guilt you may harbour? The answer is probably a little of both but it is uncomfortably perceptive and so perhaps not as easy to read as La Peste.
La Chute and style
L'Etat
La Chute - laughter
beau rire franc, ma poignee de main est energique, ce sont la des atouts" (apologies for lack of accents!) - "I have a good hearty laugh, my handshake is energetic, these are trump cards." I think, then, that laughter is an indication of hypocrisy, since it can be used as a 'trump card' to convince others of one's strength, and because it is heard at moments that remind Jean-Baptiste of his failure to live up to his reputation in the case of the woman on the bridge. It's quite a depressing symbol, since Jean-Baptiste comes to question laughter even when it is innocent - a mark of pleasure becomes one of cynicism.
Friday, 19 November 2010
L'Etat and La Peste
Ok it won't let me paste! Here's the URL: www.spikemagazine.com/0397camu.php